Confía en el Señor de todo corazón, y no en tu propia inteligencia. Reconócelo en todos tus caminos, y él allanará tus sendas. Trust in the LORD with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. Prv. 3:5,5 NVI.
December 21, 2006
Cena Navideña Dinner for Christmas
Yesterday Wednesday we had a beautiful day of ministry in Cañete, the ministry with the children was very well. And in the night we had something special, our Dinner for Christmas in the church. Thanks to God we had enough food for everybody. Thank you Lord for your provision. MERRY CHRISTMAS!!!
Gracias a Dios alcanzó para todos. Thanks to God we had enough food
Verónica disfrutando la cena.
Veronica is enjoying the food.
David no sabía que gaseosa tomar.
David had to choose for one drink.
Kervin pensando en repetir un plato más. Kervin thinking abou more food.
December 13, 2006
El costo del sacrificio the cost of the sacrifice
December 12, 2006
More pictures in Playa Hermosa today!!
Jorge disfrutando su chocolate George enjoying his hot chocolate.
el que termina primero puede repetir más the first one can have some more of chocolate.
Tómalo con calma Almendra take it easy Almendra.
Creo que a ella le gustó el panetón I think she loves the cake.
Los siervos de hoy, de derecha a izquierda: Pastor Jaime, Lina, Kristel, Luz, David y Gerson.
The servants for today, from right to left: Pastor Jaime, Lina, Kristel, Luz, David and Gerson.
Hot Chocolate in Playa Hermosa
Here some pictures...
Gracias a Dios hubo suficiente chocolate We had enough hot chocolate.
y También panetón and cake also
Lina y Gerson ayudando Lina and Gerson helping to serve.
despues de la clase vino el delicioso chocolate after class came the delicious chocolate.
un buen incentivo para terminar pronto a good incentive to end quickly.
December 11, 2006
Tomorrow Mañana
December 04, 2006
Chocolatada Navideña Hot chocolate for Christmas
Dios está proveyendo para las Chocolatadas de Navidad en Cañete. Estamos planeando hacerlas el Martes 19 en Playa Hermosa y el miércoles 20 en San Vicente. Gracias por sus aportes y oraciones.
Haz lo que te dicta el corazón!!
October 31, 2006
El becerro de oro The gold calf
October 18, 2006
Another Bicycle
Estos días Pastor Brian Vanderkodde, de Koinonía - Surco nos regaló una bicicleta para usarla este verano.Gracias Pastor Brian!!! Gracias Señor!!!!!!
Our God continues providing for our plans of summer. a week ago, pastor Brian Vanderkodde from Koinonia - Surco gave us a bicycle for using at the summer. Thank Pastor Brian....thank you God!!
October 06, 2006
Una bicicleta a bicycle
Hace unos días estuve conversando con unos amigos misioneros (Clint y Rebeca), ellos están regresando a los Estados Unidos después de haber estado sirviendo al Señor por unos años en Perú, y estan vendiendo algunas de sus cosas, estábamos hablando de las cosas que tenía y le pregunté si tenía una bicicleta. Ella me dijo "tengo una pero no la puse a la venta porque no funciona, necesita reparación.....(guardó un poco de silencio) .....pero si la quieres te la regalo, tu la arreglas y seguro que te va a servir".
Acabo de llevar la bicicleta al taller y me la devuelven en unas horas, como nueva.
Que bueno es el Señor, Rebaca no sabía de nuestros planes (ahora ya lo sabe porque le conté), pero el Señor sí.
Gloria a Dios.....sigamos orando.
Few days ago I was talking about Our plan for summer. We want to go to Playa Hermosa three times at week ridden bicycle and have a devotinal there. We are praying because we don´t have enough bicycles.
Clint and Rebeca Chupka are a couple of missionaries and they were serving to the Lord in Peru for three years, and now they are going back to USA. So they are selling some things. I was talking with Rebeca about this things, and I asked her if she had a bicycle, she said "I have one but it´s not working, it needs reparation.....If you want I can give you and you can fix it..." I said !of course!
So, now the bicycle is in reparation and in few hours we will have a new bicycle!!
Rebeca didn´t know about Our plans (Now she knows)....but God works again.
October 04, 2006
La provision de Dios God´s provision
October 01, 2006
One fish, one coin Un pez y una moneda
September 07, 2006
Consagracion a Dios Consecrated to God
August 31, 2006
Calvary Chapel River side
They had interesting puppets especially "Flacoman y Bobín".
July 26, 2006
Foto familiar. Inga´s Picture
July 24, 2006
Calvary Chapel Boynton Beach
Hace una semana tuvimos al grupo misionero de Calvary Chapel Boynton Beach por Cañete. Ellos nos ayudaron a compartir con niños y adultos el amor de Dios. Ellos mostraron a los niños un títere muy interesante acerca de la vida de Daniel y también hicieron mimos en la plaza de San Vicente. Fue bueno ver a viejos amigos y conocer nuevos también, Gracias chicos, espero verlos el próximo año.
Calvary Chapel of Maryland
Calvary Chapel Ramona
El pecado de Acán. Achan´s sin.
El Señor había ordenado a su pueblo destruir la ciudad de Jericó, y también les ordenó que exterminaran todo salvo el oro, la plata y los utensilios de bronce que irían al tesoro del Señor. Y así lo hicieron, excepto Acán. Él había visto un hermoso manto de Babilonia, 200 monedas de plata, y un lingote de oro de medio kilo y decidió quedarse con todo esto; nadie lo vio y nadie se daría cuenta ya que este botín estaba enterrado en medio de su tenta. Luego cuando el pueblo de Dios fue a la guerra, una de las batallas más sencillas se convirtió en terrible derrota. Ellos ya no podían hacerles frente a sus enemigos porque alguien en el pueblo había pecado.
Creo que el pecado de Acán fue en dos direcciones, cuando decidió quedarse con el manto, estaba conservando algo que Dios había dicho que destruyera. Por otro lado cuando se quedó con el oro y la plata, se estaba quedando con algo que le pertenecía a Dios.
Pensemos por un momento en aquello que ha dicho Dios que no es bueno en nuestra vida y que nos ha pedido que lo destruyamos, y no lo hemos hecho aún, que permanece oculto a los demás, pero que nosotros y Dios sí sabemos que aún está allí.
También pensemos en aquello que le pertenece a Dios y que a veces nos apropiamos, por ejemplo la gloria; cuando algo en nuestras manos sale bien y pensamos en lo buenos que somos en eso, estamos robándole la gloria a Dios. Se me ocurre que otro ejemplo es el diezmo, sabemos que le pertenece a Dios, pero lo retenemos "porque lo necesitamos". Lo triste de esta historia de Acán es su final, termina destruido a causa de su pecado. El Señor quiere que tengamos una vida en abundancia, para eso ha venido, pero si nosotros decidimos quedarnos con aquello que debe ser destruido o le quitamos lo que le pertenece a Dios, no podremos tener victoria....."Señor escudriña nuestro corazón y muéstranos nuestro pecado". Amén
“That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.” Joshua 7:12.
God command his people destroy the city of Jericho, they should exterminate all except gold, silver and bronze because are sacred to the Lord and must go into his treasury. They did it, except Achan, he saw a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels and he coveted them and he took them. Nobody saw him when he did it, and he buried his treasure into his tent. When the Israelites came to the war they lost before the enemy, because of sin.
I think Achan sin in two ways: He does not be obeying when God told him to destroy all. When we refused to obey to destroy a particular sin in our life, we become to be as Achan.
Also, when Achan took the gold, silver, etc. He took something that belonged to God. We do the same thing. When we keep the glory that belongs to God, when we keep the money that belongs to God. This could be hide for a time, as the treasure of Achan, but that brings destruction to our lives. “Father God, examine ours hearts and show us if we have sin…”
June 24, 2006
Jesús sana a un leproso Jesus heals a leper
Un hombre que tenía lepra se le acercó y se arrodilló delante de él. --Señor, si quieres, puedes limpiarme --le dijo. Jesús extendió la mano y tocó al hombre. --Sí quiero --le dijo--. ¡Queda limpio! Y al instante quedó sano de la lepra". Texto bíblico tomado de la Santa Biblia, Nueva Versión Internacional. © 1999 Por la Sociedad Bíblica Internacional
Y allí estaba este hombre leproso, postrado a los pies de Jesús, con su mirada fija en el suelo. Había tenido lepra tal vez por mucho tiempo y cuando oyó que venía Jesús, no lo pensó y vino a su encuentro. Este hombre puso en riesgo su vida, se acercó a menos de dos metros de Jesús; si Jesús quería podía acusarlo ante los sacerdotes y lo matarían. Pero no lo hizo, ¿qué fue lo que hizo Jesús? Lo que por mucho tiempo la gente no había hecho por este hombre. ¿Qué era lo que la gente hacia cuando escuchaba ¡inmundo, inmundo!? La gente se apartaba para que pase el leproso, a lo mucho alguien con un poco de misericordia le dejaría la comida en el piso para que el leproso la tomara, o le tiraría un pan para que coma; pero Jesús no corrió de este sino que lo, ¡tocó! Este hombre estaba esperando que Jesús declarara su sanidad, pero en lugar de eso Jesús le tocó primero. Este hombre sintió la mano de alguien sobre su hombro después de muchos años de indiferencia. Jesús le mostró su amor a este hombre antes de sanarle; pero también le sanó.
Jesús no está interesado sólo en sanarnos, que sí lo necesitamos; sino que él quiere darnos su amor, quiere hacer lo que no ha hecho nadie: amarnos de verdad.
Otra cosa interesante de este pasaje es que el leproso sabía que Jesús podía sanarlo, pero aún así el dijo: “si tu quieres…puedes sanarme” hay gente que dice que si uno ora así, es falta de fe. Pero lo interesante es que Jesús le responde:”si, quiero, sé limpio”. Creo que no mostramos falta de fe cuando le pedimos al Señor que haga su voluntad a pesar de nuestros deseos.
June 12, 2006
Lo que le damos a Dios What we give to God
En Éxodo 25:1-7. vemos que Dios le pide a Moisés que diga al pueblo que le trajeran ofrendas para construír el santuario. este santuario sería el lugar donde habitaría la presencia de Dios, el lugar donde se ofrecerían los sacrificios por el pecado, sería un lugar de comunión entre Dios y su pueblo. Y en el versículo 1 Dice que esta ofrenda sería en forma voluntaria. Cuando pienso en el sacrificio que Dios espera de nosotros el día de hoy, es decir nuestra vida; Él espera que esa entrega sea de forma voluntaria. Dios espera que nosotros dediquemos el íntegro de nuestras vidas en respuesta a su amor por nosotros. Si lo hacemos en forma obligada ya no estamos haciéndolo por amor, sino por obligación.
Algo que me gusta de este pasaje es que después de que Dios dice que la ofrenda es voluntaria, Dios da una lista de los materiales que Él esperaba que el pueblo trajera (en forma voluntaria). esto me hace pensar en que, a pesar de que Dios espera que le entregue mi vida en forma voluntaria, no se la puedo dar como yo quiero. Así como el santuario era un lugar de perdón de pecados y comunión con Dios, si yo quiero experimentar el perdon de Dios y su presencia en mi vida, no le puedo dar mi vida como yo quiero sino como Él quiere. Amén!
June 07, 2006
Ministrando a niños y jóvenes Ministering to kids and young people
I was reading in the book of Exodus 24:5 where it says, "And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD." I like this part because I see how Moses had the young people help with ministering to the Lord and this really encourages me because it is the same thing that we want to do for the kids and young people en Cañete so that they would give their lives as a living sacrifice to the Lord. We are very happy because a lot of the kids that the Lord has brought to the church to learn the word of God have learned it and a lot of the youth are encouraged too. Glory to God!!
May 23, 2006
Petición de oración Prayer Request
Actualmente nos estamos reuniendo en un local que rentamos una vez por semana, los miércoles. Este local ha sido de una gran bendición para el ministerio, pero el ministerio a crecido y ahora necesitamos que el estudio de los niños sea dividido en por lo menos dos clases separándolos por edades; en el estudio de los adultos también necesitamos tener más de un ambiente para que los padres que vienen con sus niños los puedan dejar en otro salón y poder estar atentos con el estudio. Hasta ahora no hemos podido hacer los cambios necesarios al local que tenemos, que es un sólo ambiente grande, porque sólo lo rentamos un día a la semana. Entonces oramos para que el Señor provea de lo necesario para poder alquilar este local u otro a tiempo completo y poder hacer los arreglos necesarios. Gracias por orar por nosotros, Gracias por participar en este ministerio. Dios los bendiga.
Greetings friends! First of all we want to thank you for taking the time to visit this blog to find out what is happening with the church in Cañete. Please pray with us for the following: Currently, we meet on Wednesdays in a one-room space that we rent out one day-a-week. What a blessing this space has been! God has been adding to the ministry and we are feeling the growing pains. We would like to divide according to age the children’s bible study that meets on Wednesday afternoons. This would require two separate rooms to meet in. We also need more than one room for the adult service that meets on Wednesday nights. The second room would be used to provide childcare so the adults could worship God and study the bible without distraction. So far we have not made any changes or divisions in the area that we meet in because we only rent it one day-a-week. So let's pray that the Lord provides for us to rent this space or another full-time, and that He provides for the modifications to the space. Thank you for praying for us, thank you for being a part of this ministry and God bless you.
May 06, 2006
El Bautismo de Gustavo Gustavo´s Baptism
April 27, 2006
Actuando a tiempo Working in time
En esta historia, José es avisado por Dios de las intenciones de Herodes de querer matar al niño Jesús. Herodes estaba furioso pues ya había sido burlado por los magos, quienes no regresaron a darle aviso de dónde estaba el niño. Vemos que Dios pone sobre aviso a José para que huya a Egipto, pues la vida del niño estaba en peligro. A mi me llama la atención que José no espero mucho tiempo para obedecer a Dios sino que lo hizo de inmediato. Dice que cuando escuchó el aviso de Dios, lo primero que hizo fue obedecer. A mi me gustaría ser como José. A veces el Señor nos muestra algo que tenemos que hacer y nosotros siempre ponemos excusas y tardamos en hacerlo. ¿Qué hubiera pasado si José hubiera tardado unos días en obedecer? Tenemos que obedecer a Dios en el momento que nos habla, no tenemos que poner excusas. Si Dios te ha mostrado algún cambio importante en tu vida, ahora es el tiempo de hacerlo, no esperes y deja de poner excusas.
Matthew 2:14 "When he arose, he took the young Child and His mother by night and departed to Egypt." Biblical text taken from The Holy Bible, New King James Version. c 1982 by Thomas Nelson, Inc.
In this history Joseph is told by God that Herod wanted to kill Jesus. Herod was furious because the wise men had tricked him because they had not come back to tell him where the Child was. We see that God warned Joseph to run to Egypt because the life of the Child was in danger. When I read this, I noticed that Joseph didn't wait long to obey God, but he did it right away. It says that when he heard the warning of God, the first thing he did was obey. I would like to be like Joseph. Sometimes the Lord shows us something that we need to do and we always make excuses and try to wait to do it. What would have happened if Joseph had waited a few days before he obeyed? We need to obey God the moment that He speaks to us and we don't have any excuses not to. If God has shown you something important that you need to change in your life, now is the time to do it. Don't wait and let yourself make excuses!